登録 ログイン

improper handling gave rise to repeated engine trouble 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • 取り扱いが不適切なためエンジントラブルが続発した
  • improper     improper adj. 不適当な, 無礼な. 【副詞】 a grossly improper remark はなはだ適切さを欠く発言.
  • handling     handling n. 取り扱い. 【動詞+】 The mass media criticized the police's handling
  • gave     gave [ɡéiv] 【動】 giveの過去形.
  • rise     1rise n. 上がること, 上昇; 騰貴, 増加; 立身, 出世, 繁栄; 起源; 上り坂, 高台; 《英》 昇給. 【動詞+】
  • repeated     repeated 累次 るいじ 幾重 いくえ 重々 重重 じゅうじゅう 繰返し くりかえし 再 さい
  • engine     engine n. エンジン, 機関; 機械; 消防車; 機関車. 【動詞+】 adjust an engine エンジンを調整する
  • trouble     1trouble n. 心配(事), 苦労; 迷惑, 手数; トラブル, 問題点, もめごと; 紛争; 病気, 障害; 故障. 【動詞+】 It
  • rise to     ríse to O 〈観衆などが〉〈演者の気迫など〉にあたたかく答える,拍手かっさいする;…に対処する;〈発言など〉に応じて奮い立つ.
  • engine trouble     エンジン?トラブル、エンジンの故障{こしょう}
  • improper handling of disused automobiles    不適切{ふてきせつ}な自動車解体作業{じどうしゃ かいたい さぎょう}
  • engine handling    エンジン操作{そうさ}
  • worn from the repeated handling    《be ~》何度{なんど}も[繰り返し]人の手に触れられて擦り切れる[ボロボロになる]
  • engine trouble    エンジン?トラブル、エンジンの故障{こしょう}
  • gave     gave [ɡéiv] 【動】 giveの過去形.
  • aircraft with engine trouble    エンジントラブルを起こした飛行機{ひこうき}
英語→日本語 日本語→英語